4月15日,第137届春季广交会正式开幕。来自全球200多个国家和地区的采购商与3万多家中国企业齐聚广州,展馆内人潮涌动,洽谈声此起彼伏。对于外贸企业而言,这是一年中最关键的获客窗口,今年,不少参展商的展台上多了一台“秘密武器”:讯飞双屏翻译机2.0。这款搭载星火同传语音大模型、并首次在翻译机品类中实现离线大模型技术的设备,正帮助中国企业高效对接海外客户,让每一句产品介绍、每一次价格磋商都不被噪音和网络拖累。

自研大模型加持:翻译快、语种全,专业术语不犯错

广交会上,中东、欧美、东南亚等地区的采购商密集到场,但语言障碍、现场嘈杂、信号波动,常常让宝贵的沟通机会大打折扣。讯飞双屏翻译机2.0搭载星火同传语音大模型,在线支持80多种语言翻译,覆盖全球200多个国家和地区的沟通需求。首字响应时间压缩至2秒,翻译流畅自然,有效减少传统翻译场景中的信息偏差。针对外贸洽谈中高频出现的专业词汇,设备内置17大行业术语库,涵盖外贸、医疗、能源、制造等领域。无论是精密机械的公差标准,还是化工产品的技术参数,都能精准翻译,避免因术语错译导致的合作误解。

离线大模型+1米强降噪:嘈杂展馆、信号盲区也能顺畅沟通

广交会展馆面积广阔、人流密集,部分区域存在信号不稳定,而展位前的环境噪音常常高达90分贝。讯飞双屏翻译机2.0是业界首款搭载离线大模型的翻译设备,支持18种语言离线翻译。即便在展馆地下层或人流极端密集的区域,无需网络也能完成高质量翻译,轻松摆脱“没信号就翻不了”的窘境。

同时,设备首创1米强降噪技术,构建“虚拟会客厅”般的声学结界,优先捕捉1米内的近场人声,有效屏蔽周围人群喧哗、广播声等干扰。搭配2W大功率播放喇叭(比普通手机扬声器大30%),确保翻译后的内容双方都能清晰听见。即使在嘈杂的展位上,外贸业务员也能与客户从容交谈,不必扯着嗓子重复。

35种语言自动识别:开口即聊,商机不流失

面对外国客户到访展台,有时因对方口音浓重或语种不明,英语沟通也难以顺畅进行,甚至来不及确认客户来自哪个国家,对方便已转身走向其他公司。讯飞双屏翻译机2.0支持35种语言自动识别,依托先进的识别大模型,无需手动切换语种,开口即译,快速搭建起与客户之间的沟通桥梁,帮助业务人员第一时间抓住稍纵即逝的洽谈机会。设备采用的是双屏设计,也让沟通更加得体顺畅。沟通快一点,聊的客户多一点,就有更多机会为公司带来新的业务增长。

对于外贸企业而言,广交会只是第一步。客户后续的工厂参观、车间审厂、合同谈判,同样需要高效的语言支持。讯飞双屏翻译机2.0的多场景适配能力,设备内置1600万像素高清摄像头以及支持 32 种语言拍照翻译,企业可快速对产品参数资料、合同核心条款、产品说明等书面内容进行拍摄翻译,无需手动逐字录入,节省沟通时间。让企业从展位到工厂都能保持专业沟通。

作为长期服务国际商贸场景的智能翻译设备,讯飞双屏翻译机2.0依托快速的翻译响应、广泛的语种覆盖、强降噪的拾音能力以及行业术语的精准匹配,正在成为越来越多外贸企业“走出去”的标配工具。在语言不再是障碍的展位上,中国制造的声音正被更多人清晰听懂。